<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Irritating accents</title>
	<atom:link href="http://www.eye-for-image.com/blog/irritating-accents/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eye-for-image.com/blog/irritating-accents/</link>
	<description>THE blog for copywriters and communicators</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 03:15:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: David Hoskin</title>
		<link>http://www.eye-for-image.com/blog/irritating-accents/#comment-25</link>
		<dc:creator>David Hoskin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 21:45:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ready6.dev.visionteam.dk/blog/?p=29#comment-25</guid>
		<description>After 14 or so years of living in Denmark, I've learned to turn a blind eye to the looks I get from new people as I greet them in Danish. 

I've been told I speak good Danish - mostly grammatically correct with good vocabulary. BUT - I 'unfortunately' have an accent that is typical of an English speaker. In non-professional environments, I feel more than anything that I am judged because of this. (Funnily enough, in work situations, it is not so much of an issue. I wonder why?)

No Londoner or New Yorker would be at all surprised at the sound of a non-native-English accent. It's a natural part of everyday life - and many people view it as enriching. 

Why should it be different in Denmark? Any ideas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>After 14 or so years of living in Denmark, I&#8217;ve learned to turn a blind eye to the looks I get from new people as I greet them in Danish. </p>
<p>I&#8217;ve been told I speak good Danish - mostly grammatically correct with good vocabulary. BUT - I &#8216;unfortunately&#8217; have an accent that is typical of an English speaker. In non-professional environments, I feel more than anything that I am judged because of this. (Funnily enough, in work situations, it is not so much of an issue. I wonder why?)</p>
<p>No Londoner or New Yorker would be at all surprised at the sound of a non-native-English accent. It&#8217;s a natural part of everyday life - and many people view it as enriching. </p>
<p>Why should it be different in Denmark? Any ideas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Elloway</title>
		<link>http://www.eye-for-image.com/blog/irritating-accents/#comment-24</link>
		<dc:creator>Dan Elloway</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 13:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ready6.dev.visionteam.dk/blog/?p=29#comment-24</guid>
		<description>An interesting find, Kathryn!

When I was studying Danish, I was struggling through a pronunciation exercise and my teacher came up to me and said, "The problem is you have an English accent." I was shocked. I like my English accent. It says something about where I come from (not that it gets a positive response from Danes very often - it normally prompts a sad smile). 

One of the few language skills that English speakers have is the ability to understand a foreign accent – due to the fact that we hear so many non-natives speaking English. But speakers of ’small’ languages like Danish have difficulty understanding anything other than 'correct' Danish. It’s a real shame, because often it makes us accented foreigners not want to bother.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An interesting find, Kathryn!</p>
<p>When I was studying Danish, I was struggling through a pronunciation exercise and my teacher came up to me and said, &#8220;The problem is you have an English accent.&#8221; I was shocked. I like my English accent. It says something about where I come from (not that it gets a positive response from Danes very often - it normally prompts a sad smile). </p>
<p>One of the few language skills that English speakers have is the ability to understand a foreign accent – due to the fact that we hear so many non-natives speaking English. But speakers of ’small’ languages like Danish have difficulty understanding anything other than &#8216;correct&#8217; Danish. It’s a real shame, because often it makes us accented foreigners not want to bother.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
